estudos:polt:contribuicoes-a-filosofia-ga65-2006
CONTRIBUIÇÕES À FILOSOFIA (2006)
POLT, Richard F. H. The emergency of being: on Heidegger’s contributions to philosophy.Ithaca, NY: Cornell Univ. Press, 2006.
-
A composição privada do manuscrito Beiträge zur Philosophie marca o deslocamento da fenomenologia hermenêutica do Dasein para a meditação sobre o evento de apropriação como o acontecer do próprio ser.
-
Redação ocorrida entre 1936 e 1938.
-
Mudança de foco do ente que compreende para o ser ele mesmo.
-
Falta de consenso sobre o valor e o status da obra.
-
Incerteza do próprio autor quanto ao texto.
A natureza do texto define-se como um quadro de referência provisório e não como uma estrutura sistemática acabada, configurando-se como um passo essencial porém precursor que não se destinava à publicação imediata.-
Caracterização como armação ou Gerüst.
-
Expectativa de falha inerente ao caráter de obra.
-
Consciência da necessidade de um passo genuíno no pensamento.
A estranheza da obra manifesta-se em sua estrutura fragmentária e estilo denso, combinando gêneros díspares como tratado, história da filosofia, crítica cultural e profecia em uma tentativa de dizer o indizível.-
Organização em notas opacas e esboços.
-
Uso de linguagem hipnoticamente repetitiva.
-
Espetáculo de um Kierkegaard hegelianizado na visão da história.
O tom tenso e desesperado do livro reflete a decisão de dar vazão a intuições longamente represadas, resultando em julgamentos abrangentes e uma postura arrogante que visa iniciar uma revolução no pensamento.-
Predomínio de denúncias apaixonadas.
-
Ambição de determinar o estilo de pensamento por séculos.
-
Origem da obsessividade na liberação de hesitações antigas.
A recepção polarizada do texto divide-se entre o escárnio analítico provocado por traduções inadequadas e interpretações excessivamente fiéis que se limitam a imitar o original sem distanciamento crítico.-
Zombaria facilitada pela estranheza da terminologia.
-
Tendência dos especialistas à paráfrase.
-
Falta de diferença entre o original e a interpretação.
A interpretação exige a transcendência do texto para a compreensão de seu contexto projetivo, visto que a mera reprodução da superfície textual falha em captar a profundidade e a fonte dos dizeres.-
Impossibilidade de o texto fornecer todo o seu contexto.
-
Necessidade de visão estereoscópica.
-
Risco de criação de uma aldeia Potemkin interpretativa.
O círculo hermenêutico adequado requer que o ponto de vista do leitor ilumine o texto e seja reciprocamente transformado por ele, revelando progressivamente as facetas da questão em um movimento de corresponsabilidade.-
Rejeição da imposição redutiva de preconceitos.
-
Dinâmica de transformação mútua entre leitor e obra.
-
Objetivo de corresponder à questão e não apenas às palavras.
A existência de leituras tendenciosas mas instigantes demonstra a possibilidade de abordagens que, mesmo divergindo da intenção original, provocam o pensamento através de projetos desconstrutivos ou construtivos.-
Exemplos de apropriações por Reiner Schürmann e Miguel de Beistegui.
-
Valorização da provocação filosófica sobre a fidelidade estrita.
O objetivo da investigação define-se como um confronto com a coisa mesma do pensamento, evitando tanto a redução a conceitos familiares quanto a refutação polêmica em favor de um aprendizado através do conflito.-
Distinção entre confronto e polêmica.
-
Respeito ao caminho de pensamento alheio.
-
Luta conjunta em torno de uma preocupação compartilhada.
A abordagem proposta constitui uma extradução que conduz através e para fora do texto, superando a distinção artificial entre interior e exterior para encontrar as questões em jogo.-
Função de conduzir para fora ou extraduction.
-
Pontos de entrada variados no texto.
-
Necessidade de habitar o tema externo para estar dentro do texto.
A emergência do ser constitui o tema central onde o evento de apropriação ocorre como um momento de urgência que interpela a totalidade dos entes e traz o ser humano para o seu próprio.-
Vínculo entre Not como emergência e o surgir do ser.
-
Definição de história como erupção de significância.
-
Caráter questionador do momento de crise.
A crítica à tradição ocidental diagnostica o esquecimento da emergência do ser nas alternativas políticas modernas, as quais compartilham a húbris de tentar estabelecer um modo absoluto e a-histórico de representação.-
Ataque à democracia liberal, comunismo e fascismo.
-
Estranhamento da cultura ocidental em relação à história.
-
Definição da crise atual como a emergência da falta de urgência.
-
Papel do Dasein como guardião do ser emergente.
A interpretação do evento de apropriação como uma possibilidade singular exige um pensamento experimental no modo subjuntivo-futuro, rompendo com a tonalidade indicativa-presente da filosofia tradicional.-
Recusa do caráter a priori ou sempre já dado do evento.
-
Adoção da lectio difficilior ou leitura mais difícil.
-
Risco do pensamento que salta para a possibilidade.
-
Identidade entre o evento de pensar e o evento pensado.
A delimitação do escopo da análise prioriza as ideias positivas e a fonte do pensamento do evento, deixando em segundo plano as críticas negativas à filosofia tradicional e ao mundo moderno.-
Seleção de passagens e referências livres.
-
Necessidade de confrontar a fonte antes de julgar a crítica.
-
Inclusão posterior da discussão sobre liberalismo e razão.
A concentração na distintividade do texto em detrimento de sua inserção na evolução total da obra justifica-se pela tonalidade única e urgente que tende a ser diluída nos escritos posteriores.-
Abstenção de relato detalhado sobre a evolução a partir de Ser e Tempo.
-
Risco de perda da historicidade do evento em obras tardias.
-
Dificuldade de harmonização sem descartar a linguagem apocalíptica.
A estratégia de tradução recusa o neologismo excessivo em favor do uso de palavras estabelecidas cujas conotações são adaptadas ao novo contexto, visando evitar um esoterismo extrínseco que obscurece o mistério intrínseco.-
Crítica à impenetrabilidade de traduções repletas de neologismos.
-
Preferência por vocabulário inglês tradicional com novos sentidos.
-
Adoção do termo apropriação para Ereignis.
-
Manutenção da conexão com a herança linguística.
A opção por verter Da-sein como ser-aí busca evitar a jargonização do termo e capturar os múltiplos sentidos de estar situado, existir como um sítio e ser o local para a manifestação do ser.-
Rejeição da não-tradução consagrada academicamente.
-
Preferência por being-there em vez de being-here.
-
Implicação de uma tarefa a ser alcançada.
-
Definição do aí como o local de decisão sobre o significado do ser.
estudos/polt/contribuicoes-a-filosofia-ga65-2006.txt · Last modified: by 127.0.0.1
-
