User Tools

Site Tools


estudos:rivera:rivera-200133-34-existir

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

estudos:rivera:rivera-200133-34-existir [16/01/2026 14:40] – created - external edit 127.0.0.1estudos:rivera:rivera-200133-34-existir [25/01/2026 20:19] (current) mccastro
Line 1: Line 1:
-===== RIVERA (2001:33-34) – EXISTIR =====+===== EXISTIR (2001:33-34) =====
 En el § 9 (ET9) de Ser y tiempo, que es, en realidad, el comienzo de esta obra, después de ocho parágrafos introductorios, Heidegger expone “el tema de la analítica del Dasein”. Dasein es el término que emplea Heidegger para hablar del ser humano, un término que por ahora podríamos traducir por la palabra “existir”. Heidegger concibe al ser humano como un existir. Pero existir no significa aquí el simple hecho de tener existencia, es decir, de ser una cosa más entre las muchas cosas que hay en el mundo, o incluso la más importante de todas ellas, sino que el término se emplea tan sólo para hablar del ser humano, y nunca para referirse a la existencia de las cosas. Para hablar de la existencia de las cosas se usará la palabra Vorhandensein o Vorhandenheit, que Gaos traduce por “ser ante los ojos”, y que yo preferiría traducir por “estar ahí delante” o simplemente por “estar-ahí”. Estar-ahí es el término técnico para hablar de lo que la tradición filosófica llamó la existentia, y que atribuyó a todo lo que existe en la realidad. En el § 9 (ET9) de Ser y tiempo, que es, en realidad, el comienzo de esta obra, después de ocho parágrafos introductorios, Heidegger expone “el tema de la analítica del Dasein”. Dasein es el término que emplea Heidegger para hablar del ser humano, un término que por ahora podríamos traducir por la palabra “existir”. Heidegger concibe al ser humano como un existir. Pero existir no significa aquí el simple hecho de tener existencia, es decir, de ser una cosa más entre las muchas cosas que hay en el mundo, o incluso la más importante de todas ellas, sino que el término se emplea tan sólo para hablar del ser humano, y nunca para referirse a la existencia de las cosas. Para hablar de la existencia de las cosas se usará la palabra Vorhandensein o Vorhandenheit, que Gaos traduce por “ser ante los ojos”, y que yo preferiría traducir por “estar ahí delante” o simplemente por “estar-ahí”. Estar-ahí es el término técnico para hablar de lo que la tradición filosófica llamó la existentia, y que atribuyó a todo lo que existe en la realidad.
  
estudos/rivera/rivera-200133-34-existir.txt · Last modified: by mccastro